分類目錄

分類: 人物娛樂

鄧麗君在日本

2017年5月8日是享譽世界的台灣女歌星鄧麗君22週年忌日。鄧麗君生前在日本歌壇風靡良久、影響甚廣。1973年,被鄧麗君後來喚作“日本父親”的舟木稔先生在香港發現了當時在亞洲很有人氣的少女歌手鄧麗君小姐,於是積極邀請她前往日本寶麗多唱片公司簽約,並頻繁地往來於台灣和香港,說服不願讓女兒前去日本發展的其父鄧樞同意這一提議。

鄧麗君少女時期演唱的一首歌

1974年,21歲的鄧麗君在母親陪同下前往日本發展,並取她英文姓名Teresa Teng的日文音譯テレサテン為藝名。鄧麗君在剛抵達日本時並不通曉日語,也無法適應當地生活節奏;除了努力學習日語,公司還安排她去夜總會和歌舞廳演唱。同年3月1日,鄧麗君的首張日語單曲《今夜かしら明日かしら》(中文歌名《無論今宵或明宵》)公開發行,但銷量只有十幾萬張。同年7月1日,她的第二張日語單曲《空港》(中文歌名《情人的關懷》)正式發行,並在一個月內以70萬餘張總銷量進入全日本流行音樂榜前15名,還因此榮獲第16屆日本唱片大獎新人獎,由此成了日本歌壇的頂級明星,很多其他歌星都以能與鄧麗君同台共演為榮耀。

鄧麗君年輕時的照片


1984年,應日本歌迷的要求,鄧麗君再度來到日本演唱,《償還》(日文歌名《つぐない》)一曲通過有線電視廣播,贏得了人氣,獲得日本有線電視廣播大獎。
1985年演唱的新歌《愛人》連續14週蟬聯日本有線電視點播榜冠軍, 並以演唱該曲首次參賽「第36屆紅白歌會賽」。同年12月她在NHK音樂大廳舉行了最後一場大型個人演唱會,當時的演唱被評為是她演藝生涯中的最高水平。
1986年,以演唱《我只在乎你》(日文歌名《時の流れに身をまかせ》)連續兩年出場參賽紅白歌會賽。該曲後來成了日本最為流行的演唱曲目,至今仍是歌曲愛好者們經常吟唱的經典歌曲。
《償還》和《愛人》灌製的唱片在日本均售出了150萬張;《我只在乎你》的唱片竟在日本暢銷達200萬張。
1984年至1986年,她連續三年奪得日本有線電視廣播大獎和全日本有線電視廣播大獎,創下外國藝人在日本歌壇最輝煌的紀錄。

 

台灣省台北縣金山鄉金寶山筠園鄧麗君墓地

上海福壽園內鄧麗君衣冠塚


本文中分享給諸位網友的演唱視頻選擇的是鄧麗君少女時期演唱的一首歌。大概是大媽級的日本粉絲吧,她留言說“使我想起了自己的少年時期”。但願中國的大媽們看了以後身受同感,打動自己,回想當年的風姿,保持健康,積極生活,永葆青春活力。

takebe

Share
Published by
takebe
Tags: 歌星

近期文章

中国語聴解力練習

 Wǒ de dì yī fèn gōngzuò shì báyá, wǒ shì 1978 nián 3 yuè…

2 years ago

交通事故肇事案88歳被告拒絕一審無罪判決,主動要求二審改判有罪

2018年日本前橋市發生了一起致使兩名中學生一死一傷的交通事故案。肇事被告一審被判無罪。但是當案件開始二審審理時,被告辯護律師卻以“被告本人承認有罪”爲由,向法庭提出改判有罪要求。 (more…)

4 years ago

生活在日本 學說日本話

本文適合母語是漢語的人士自學生活日語,也可供母語非漢語的人士學習漢語和日語時的參考。學習後能輕易地在電腦上掌握日文輸入的方法。

5 years ago

寶寶哭鬧了怎麼辦

為人父母以後有很多事要替寶寶操心。其中經常讓媽媽手忙腳亂、心神不安的是寶寶哭鬧了。孩子在公共場所如巴士、電車和飛機座艙、餐館等購物商店內哭鬧,媽媽一定很著急。 (more…)

5 years ago

音樂無國界 美妙歌聲傳四海

19世紀美國音樂家約翰·龐德·奧德威(1824年8月1日-1880年4月27日)創作於1851年的歌曲《Dreaming of Home and Mother》(《夢迴故里》)在美國廣受歡迎,後來這首歌流傳到了日本。 日本音樂家犬童球溪在原歌曲調的基礎上,填上日文新歌詞,將《Dreaming of Home and Mother》改編成日語歌曲《旅愁》。1904年《旅愁》發表後在日本廣為流行。 (more…)

6 years ago

歷時23年奧姆真理教案罪犯絞刑伏法

7月6日,日本奧姆真理教教主麻原彰晃(本名:松本智津夫)及其他6名被判處死刑的教團骨幹被絞首執行死刑。日本媒體連日來不斷報導有關消息,7月6日當天大街上還派發報紙號外。 (more…)

6 years ago