鄧麗君在日本

2017年5月8日是享譽世界的台灣女歌星鄧麗君22週年忌日。鄧麗君生前在日本歌壇風靡良久、影響甚廣。1973年,被鄧麗君後來喚作“日本父親”的舟木稔先生在香港發現了當時在亞洲很有人氣的少女歌手鄧麗君小姐,於是積極邀請她前往日本寶麗多唱片公司簽約,並頻繁地往來於台灣和香港,說服不願讓女兒前去日本發展的其父鄧樞同意這一提議。


鄧麗君少女時期演唱的一首歌

1974年,21歲的鄧麗君在母親陪同下前往日本發展,並取她英文姓名Teresa Teng的日文音譯テレサテン為藝名。鄧麗君在剛抵達日本時並不通曉日語,也無法適應當地生活節奏;除了努力學習日語,公司還安排她去夜總會和歌舞廳演唱。同年3月1日,鄧麗君的首張日語單曲《今夜かしら明日かしら》(中文歌名《無論今宵或明宵》)公開發行,但銷量只有十幾萬張。同年7月1日,她的第二張日語單曲《空港》(中文歌名《情人的關懷》)正式發行,並在一個月內以70萬餘張總銷量進入全日本流行音樂榜前15名,還因此榮獲第16屆日本唱片大獎新人獎,由此成了日本歌壇的頂級明星,很多其他歌星都以能與鄧麗君同台共演為榮耀。

邓丽君旧照

鄧麗君年輕時的照片

1984年,應日本歌迷的要求,鄧麗君再度來到日本演唱,《償還》(日文歌名《つぐない》)一曲通過有線電視廣播,贏得了人氣,獲得日本有線電視廣播大獎。

1985年演唱的新歌《愛人》連續14週蟬聯日本有線電視點播榜冠軍, 並以演唱該曲首次參賽「第36屆紅白歌會賽」。同年12月她在NHK音樂大廳舉行了最後一場大型個人演唱會,當時的演唱被評為是她演藝生涯中的最高水平。

1986年,以演唱《我只在乎你》(日文歌名《時の流れに身をまかせ》)連續兩年出場參賽紅白歌會賽。該曲後來成了日本最為流行的演唱曲目,至今仍是歌曲愛好者們經常吟唱的經典歌曲。

《償還》和《愛人》灌製的唱片在日本均售出了150萬張;《我只在乎你》的唱片竟在日本暢銷達200萬張。

1984年至1986年,她連續三年奪得日本有線電視廣播大獎和全日本有線電視廣播大獎,創下外國藝人在日本歌壇最輝煌的紀錄。

台湾省台北县金山乡金宝山筠园邓丽君墓地

台灣省台北縣金山鄉金寶山筠園鄧麗君墓地

上海福壽園內鄧麗君衣冠冢

上海福壽園內鄧麗君衣冠塚

本文中分享給諸位網友的演唱視頻選擇的是鄧麗君少女時期演唱的一首歌。大概是大媽級的日本粉絲吧,她留言說“使我想起了自己的少年時期”。但願中國的大媽們看了以後身受同感,打動自己,回想當年的風姿,保持健康,積極生活,永葆青春活力。

發表迴響

您的電子郵件地址不會被公開, 有*標記的欄目必須填寫。 *